viernes, 29 de abril de 2011

¿1 DE MAYO O 1º DE MAYO?




Cuando queremos escribir una fecha, en los países latinos lo hacemos en forma ascendente, es decir: día, mes, año.

.29 de abril de 2011

.Las fechas pueden escribirse enteramente con números (29/04/2011), combinando números y letras (29 de abril de 2011) o totalmente con letras (veintinueve de abril de dos mil once).
Aunque no es lo habitual escribir las fechas enteramente con letras, sí es normal hacerlo en documentos solemnes, escrituras públicas, cartas notariales o cheques bancarios:

.
A los veintinueve días del mes de abril del año dos mil once…

.¿Qué ocurre en estos casos cuando tenemos que referirnos al primer día del mes? Tanto la Ortografía de la lengua española como el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, son claros al respecto: el primer día del mes puede escribirse con el ordinal “primero”, que es de uso habitual en América, o con el cardinal “uno”, usado habitualmente en España. Es decir, en nuestro país, en nuestro continente, es correcto escribir

.
Al primer día del mes de abril del año dos mil once…

.Pero ocupémonos del caso específico del título de este post: ¿se dice o se escribe 1 de mayo o 1º de mayo?
Por lo expresado anteriormente, es correcto que digamos tanto 1 de mayo como 1º de mayo. Se podrá objetar: ¿entonces se dice indistintamente dos de mayo o segundo de mayo? No, ya que la R.A.E. solo hace esta aclaración para el primer día del mes, no para todos.

Si no pudiésemos decir 1º de mayo, ¿cómo denominaríamos entonces a la calle 1º de Mayo o a los edificios públicos (el teatro municipal de Santa Fe, por ejemplo) que lo llevan como nombre?
.Vale recordar también que los nombres de los meses (al igual que el de los días de la semana) se escriben con minúscula, salvo en ocasiones en que por razones ortográficas deban usarse indefectiblemente con mayúscula: a principio de oración (Enero es un mes caluroso), cuando se designa una fecha patria o una conmemoración importante (25 de Mayo) o cuando forma parte de un nombre propio (la calle 9 de Julio).

.SF

.
Fuentes: Ortografía de la lengua española (R.A.E., 2010) – Diccionario panhispánico de dudas (R.A.E., 2005)

domingo, 17 de abril de 2011

PROGRAMA LENGUA 4º AÑO 2011

Unidad 1: El discurso literario -La literatura: aproximaciones a su definición. El concepto de ficción. La polisemia. -Los géneros literarios: narrativo, lírico, dramático. “Al abrigo” de Juan José Saer; “Las seis cuerdas” de Federico García Lorca, “Bien pudiera ser” de Alfonsina Storni, “Los heraldos negros” de César Vallejo; “No hay que complicar la felicidad” de Marco Denevi.


.


Unidad 2: Voces originarias -La literatura latinoamericana: encuentros y desencuentros. Polifonía e intertextualidad. -Los pueblos originarios: mitos y composiciones poéticas. “De cómo Ñamandú creó todas las cosas” (mito de creación del pueblo guaraní) y “Los hombres de maíz” (mito cosmogónico del pueblo maya-quiché). “Todo esto pasó con nosotros” (composición anónima maya) y “No había entonces enfermedad…” (poema anónimo maya del Chilam Balam) -Intertextos. La parodia y los procedimientos humorísticos en “La pésima suerte de Güiratá (falsa leyenda guaraní)” de Ricardo Mariño. “Las palabras” de Pablo Neruda, “Los indios/2” y “Cinco siglos de prohibición del arcoiris en el cielo americano” de Eduardo Galeano, “Discurso de un jefe indio frente a la conquista” (texto argumentativo).


.


Unidad 3: Voces que cuentan -El Realismo y la literatura fantástica. El llamado “boom” latinoamericano: “Es que somos muy pobres” de Juan Rulfo, “La noche boca arriba” de Julio Cortázar, “Beatriz (la polución)" de Mario Benedetti, “Algo muy grave va a suceder en este pueblo” de Gabriel García Márquez, “Contar un cuento” de Augusto Roa Bastos, “El cerdito” de Juan Carlos Onetti. -Intertexto fílmico: “El amor en los tiempos del cólera” (2007) de Mike Newell, basada en la novela de Gabriel García Márquez.


.


Unidad 4: Voces que cantan -Poesía y compromiso social: texto y contexto. Ritmo y musicalidad. Estrategias connotativas: recursos poéticos. “Versos sencillos” de José Martí, “El juego en que andamos” de Juan Gelman, “Considerando en frío imparcialmente…” de César Vallejo, “Tú me quieres blanca” de Alfonsina Storni. -La canción como resistencia: “Gente necesaria” y “Cielo blanco” de Hamlet Lima Quintana, “Rosa de Hiroshima” y “Ausencia” de Vinicius da Moraes, “Como la cigarra” de María Elena Walsh, “Gracias a la vida” de Violeta Parra, “Canción de las simples cosas” de César Isella y Armando Tejada Gómez, “La maza” y “Te doy una canción” de Silvio Rodríguez; “La memoria” de León Gieco.

GARCÍA LORCA, FEDERICO: Las seis cuerdas


La guitarra,

hace llorar a los sueños.

El sollozo de las almas

perdidas,

se escapa por su boca

redonda.

Y como la tarántula,

teje una gran estrella

para cazar suspiros,

que flotan en su negro

aljibe de madera.





(España, 1898/1936)

sábado, 16 de abril de 2011

A LOS ANÓNIMOS...


Tenemos la satisfacción de que el blog es visitado por mucha gente -sobre todo, alumnos- de todo el mundo. Y no exageramos. No solo lo advertimos por el ClustrMaps sino por la gran cantidad de comentarios recibidos. Agradecemos sinceramente a todos aquellos que nos leen y a los que también se animan a comentar.
Pero sentimos necesario manifestar un deseo muy particular: a todos aquellos que comentan desde el anonimato les pedimos que se animen a dejar aunque sea el nombre de pila y el lugar desde donde nos escriben. No pedimos ni apellidos ni documentos, pero sí que ese frìo ser anónimo se convierta en una personita de carne y hueso. Sigan leyéndonos, sigan comentando, y no duden en advertirnos -como ya lo hicieron varios- los errores o temas que no compartan. Nos ayudan a crecer. Y si quieren continuar en el anonimato, adelante nomás, están en todo su derecho. Gracias por el acompañamiento de siempre.